Saiga NAK正在招募將日語翻譯成繁體中文的文章翻譯員!
Saiga NAK(サイガナック)是由Fangrandia Limited運營的新聞網站,主要發布有關電子競技和遊戲的信息。
我們用日語發布以日本為中心的最新新聞、行業動態、報告、產品介紹、評論等文章,現在我們正在招募能夠將這些文章翻譯成繁體中文的翻譯員。
一起加入我們,讓Saiga NAK在全球範圍內使電子競技和遊戲更加熱鬧吧!
翻譯請求內容
翻譯Saiga NAK上發布的日語文章成繁體中文
翻譯與提交(發布)的流程
- 報告要翻譯的文章
- 在管理界面進行翻譯工作
- 發布翻譯文章
編輯部內部的聯繫方式是使用Discord。
報酬
根據文章內容不同,報酬有所變化,但基本上每篇文章無論篇幅、內容、字數,報酬為1000日元。
預計每篇文章的翻譯時間為30分鐘至1小時。
申請條件
- 無經驗者也可!學生和兼職申請者也可!
- 對電子競技和遊戲有知識或興趣者
- 能夠根據語言和地區翻譯遊戲標題和產品名稱者
- 擁有可以在家工作用的PC者
- 家中有網絡連接並能進行VPN連接者
- 性別不限,年齡18歲以上(不包括高中生)
免責聲明
翻譯工作所需的費用(通信費、PC、軟件購買費等)無法報銷,請提前知悉。
申請方法
請通過以下的聯繫表與我們聯繫。
我們將在5個工作日內(不包括週末和日本的節假日)回覆您。
*在繁忙時期,回覆可能會延遲。如果信息不足,我們可能會暫時不回覆,敬請理解。
招聘概要
工作內容 | 在Saiga NAK進行有關電子競技和遊戲的文章翻譯工作 |
---|---|
僱傭形式 | 委託合同 |
薪酬 | 每篇文章1000日元(預計每篇文章翻譯時間為30分鐘至1小時) |
工作地點 | 遠程工作 |
申請資格 | 年齡18歲以上(不包括高中生) |
工作日 | 可商量 *可在深夜和週末工作 |
工作時間 | 無限制 *可在平日的深夜和週末工作 |
招聘與選拔流程 | 1.申請 2.面試 3.簽訂委託合同 |
支付方式 | 匯款至日本銀行帳戶的日圓 |