Facebook Pixel

日語到繁體中文的翻譯者招聘

招聘繁體中文翻譯

Saiga NAK正在招募將日語翻譯成繁體中文的文章翻譯員!
Saiga NAK(サイガナック)是由Fangrandia Limited運營的新聞網站,主要發布有關電子競技和遊戲的信息。
我們用日語發布以日本為中心的最新新聞、行業動態、報告、產品介紹、評論等文章,現在我們正在招募能夠將這些文章翻譯成繁體中文的翻譯員。
一起加入我們,讓Saiga NAK在全球範圍內使電子競技和遊戲更加熱鬧吧!

翻譯請求內容

翻譯Saiga NAK上發布的日語文章成繁體中文

翻譯與提交(發布)的流程

  1. 報告要翻譯的文章
  2. 在管理界面進行翻譯工作
  3. 發布翻譯文章

編輯部內部的聯繫方式是使用Discord。

報酬

根據文章內容不同,報酬有所變化,但基本上每篇文章無論篇幅、內容、字數,報酬為1000日元。
預計每篇文章的翻譯時間為30分鐘至1小時。

申請條件

  • 無經驗者也可!學生和兼職申請者也可!
  • 對電子競技和遊戲有知識或興趣者
  • 能夠根據語言和地區翻譯遊戲標題和產品名稱者
  • 擁有可以在家工作用的PC者
  • 家中有網絡連接並能進行VPN連接者
  • 性別不限,年齡18歲以上(不包括高中生)

免責聲明

翻譯工作所需的費用(通信費、PC、軟件購買費等)無法報銷,請提前知悉。

申請方法

請通過以下的聯繫表與我們聯繫。
我們將在5個工作日內(不包括週末和日本的節假日)回覆您。
*在繁忙時期,回覆可能會延遲。如果信息不足,我們可能會暫時不回覆,敬請理解。

招聘概要

工作內容 在Saiga NAK進行有關電子競技和遊戲的文章翻譯工作
僱傭形式 委託合同
薪酬 每篇文章1000日元(預計每篇文章翻譯時間為30分鐘至1小時)
工作地點 遠程工作
申請資格 年齡18歲以上(不包括高中生)
工作日 可商量
*可在深夜和週末工作
工作時間 無限制
*可在平日的深夜和週末工作
招聘與選拔流程 1.申請
2.面試
3.簽訂委託合同
支付方式 匯款至日本銀行帳戶的日圓

翻譯員申請